『ソ・ラ・ノ・ヲ・ト』のおみくじ

ソ・ラ・ノ・ヲ・ト』の世界では、フランス語が公用語であるようで、端々にフランス語が見られます。たとえば第3話のおみくじ。ちゃんと読めるくらいにはっきり拡大されたので、ちょっとメモしてみました。

おみくじ

大吉

Gronde bonne chance.

Vœu
Votre rêve s'exauce mais les débuts sont difficiles
Affaires
C'est adapté à la production.
Vous devez faire des efforts
Etudes
Etudiez en confiance
Différend
Déléguez
Amour
Répondez honnêtement
Demande en mariage
Les débuts sont difficiles mais ? ?rometteur
Maladie
Vous pouvez vous confier à D?
大凶

Atrocité

Vœu
Soyez tranquille, vos prières seront exaucées
Affaires
A être préssé, vous passez à côté de choses
importantes
Etudes
Etudiez mathématiques et langues étrangères
Différend
Attendez que l'orage passe
Amour
Vous manquez de modestie et cela ? ?ste
Demande en marriage
Vous ne trouverez pas de terrai? ?ous
vous opposez à vos parents
Maladie
? choix de docteur n'est pas ?

適当訳

大吉

大きな幸運

願い
あなたの夢はかなう。しかし苦労する
仕事
作品に適応する[うまくいくと訳してもよい?]
あなたは努力する必要がある
勉強
安心して学べ
いさかい
委任しなさい
恋愛
正直に答えなさい
結婚申し込み
難しい。しかし前途有望?
病気
?に秘密を打ち明けてもよい
大凶

残虐

願い
おとなしくしていなさい。あなたの願いはかなうだろう
仕事
急ぐと、大事なもののそばを通り過ぎる
勉強
数学と外国語を学びなさい
いさかい
嵐が過ぎるのを待ちなさい
恋愛
慎ましさが不足している[続きは不明]
結婚申し込み
?[土地?]を見つけられない
両親に逆らう
病気
医者の選択は?でない

もしかしたら、大凶の内容がリオ曹長のその後の状況を暗示してたりするのかと思ったのだけれど、そういうこともないみたい。本文にはいくつかスペルのミスがありましたが、ママで引用しています。また、一部よくわからんところもありました。